ЧТЕЦЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ
В мире проживают многочисленные народы и национальности, которые обладают своим особенным языком, который оказывается непонятным для других людей. Так появилась профессия переводчика.
Профессия переводчика издавна признана одной из самых престижных и востребованных. Первые переводчики появились в Древнем Египте и уже в те далекие времена входили в число его почетных жителей. Особую роль знатоки чужеземных языков играли в Древней Греции, тесно контактирующей с государствами Востока. Если бы не они, возможно, в нашем культурном арсенале не было бы многих книг Библии. В Древней Руси монахов-толмачей считали очень образованными людьми, а Наполеон Бонапарт говорил, что солдат, владеющий двумя языками, стоит двоих.
С середины XX века ученые и программисты всего мира взялись за разработку различных программ автоматического перевода посредством персонального компьютера. Но до сегодняшнего времени даже самые лучшие компьютерные переводчики не могут заменить перевода человеческого. Ведь при переводе самое главное найти соответствие не словам, а мыслям.
Кто такой переводчик? Чем он занимается? Каким качествами должен обладать переводчик? И на сколько сложно переводить сказочные истории? Побывать в роли переводчиков и на себе ощутить все плюсы и минусы этой профессии предстояло ребятам из клуба Friendly English. Дети переводили аудиосказки и "неизвестные" истории, выбирали правильный перевод-описание сказочного героя и конечно же почитали любимые сказки.

%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F202433%2Fcontent%2F70d7782b-fcef-4f7f-a4b7-ac60547abe65.jpg)
%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F202433%2Fcontent%2Fc391ce2f-4ffe-461d-a3c4-46a2e2c1e649.jpg)
%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F202433%2Fcontent%2Fa23a45c1-7165-4fdb-b6c4-926798fdb8b7.jpg)
%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F202433%2Fcontent%2Fd3dd1588-f3fc-4285-80dc-da8e0ad13123.jpg)